欢迎访问不一样思考,我们专注于分享日常法律小知识

简述主机安装流程(安装机器合同协议书)

编辑:新蕾 分类:合同 首发 阅读量:0
摘要:

CONTRACT FOR INSTALLATION OF MAIN ENGINE

主机安装工程合同

学术交流请私信或在评论留言



TABLE OF CONTENTS 目录

1. Name of project

工程名称:

2. Location of project

工程地点

3. Scope of project

工程范围

4. Time limit for completion工期

5. Total price of project

工程总价

6. Payment terms of project

工程付款条件

7. Penalty for default

违约处理

8. Increase or decrease of work

工程量的增减

9. Stopage work 工程停工

10.Maintenance of Main Engine

主机维护

11.Attachments 附件

12. Miscellaneous其他约定



This Contract for project of installing Main Engine is made on ___ Day ___ Month ____ Year

by and between Port Construction Company Ltd.(hereinafter called Party A)and Germany Engine Company Ltd. (herein after called Party B).

于 年 月 6日,由港口建设有限公司(以下简称甲方)与德国某机电设备有限公司公司(以下简称乙方)签订此合同。



1. Name of project

工程名称:

Installation of Main Engine主机安装



2. Location of project

工程地点

港 Port



3. Scope of project

工程范围

As specified in the drawings and statement attached.

参见合同所附施工图及结算表。



4. Time limit for completion工期

The project shall coordinate with the civil engineering building of the port in Party A and shall be completed,including the trial run for 20 days, within 250 days after the completion of the civil construction.

工程安装应当配合甲方在港口的土建工程,在土建工程完成后250天之内完工,其中包括20天的试运行。



5. Total price of project 工程总价

1 千万美元整

10,000,000 U.S. D only (Say Ten million dollars only).



6. Payment terms of project

工程付款条件



First installment:一期工程:

Party A shall pay to Party B fifteen percent of the total price for installation work, i.e.1,500,000 U.S.D only, when this contract comes into effect.

自合同生效起,甲方应当支付乙方工程总价的15%,即150万美元整。



Second installment:二期工程

Party A shall pay to Party B fifteen percent of the total price for installation work, i.e. .1,500,000 U. S. D. only, at the commencement of construction installation.

本工程进行中,甲方应当支付乙方工程总价的15%,即150万美元整。



Third installment:三期工程

Party A shall pay to Party B ten percent of the total price for project, i.e. .1,500,000 U. S. D. only,during the installation of pipes.

在管道安装期间,甲方应当支付乙方工程总价的15%,即150万美元整。



Fourth installment:四期工程

Party A shall pay to Party B forty percent of the total price for project, i.e. 4,000,000U. S. D. only,at the time when the main equipment arrives at the site.

主要设备到达施工地时,甲方应当支付乙方工程总价的40%,即400万美元整。



Fifth installment:五期工程

Party A shall pay to Party B ten percent of the total price for project,i.e. 1,000,000 U. S. D. only, upon completion of the project.

工程完工后,甲方应当支付乙方工程总价的10%,即100万美元整。



Sixth installment:六期工程

Party A shall pay to Party B ten percent of the difference of the price for project, i.e. 1,000,000 U. S. D. only,after the work received has been proved qualified.

工程验收合格后,甲方应支付乙方工程尾款的10%,即100万美元整。



7. Penalty for default

违约处理

In the event Party B fail to complete the work in time owing to reasons that Party B shall be held liable, Party B shall pay a penalty for such default based on one out of a thousand of the total price for project per day, i.e.10,000 U.S.D, only for each day of such default.

工程期间,因乙方原因未能按期完工,乙方应当承担责任,并每一天按合同总额的千分之一支付甲方违约金,即壹万美元整。

8. Increase or decrease of work

工程量的增减

All extra or additional work done or work omitted by Party A shall be valued at the rates and prices set out in the Contract.If the Contract does not contain any rates or prices applicable to the extra or additional work,then suitable rates or prices shall be agreed upon between the Parties hereto.

凡由甲方要求增减的工程,均应按合同价格予以估价。如合同所列的价格不适用所增减的工程,应由双方协商出合适的价格。



9. Stopage work 工程停工

The Party B shall, on the instructions of the Party A, suspend the progress of the Works or any part, during such suspension, properly protect and secure the Works or such part thereof. Any extension of time and price in relation to the stoppage work shall be born by the Party A.

乙方应根据甲方的指示、时间和方式暂停工程或其任何部分的进展,在暂时停工期间乙方应对工程对其一部分进行必要的保护和安全保障。任何由此类暂时停工引起的时间和合同价格中增加由承包商承担。



10.Maintenance of Main Engine主机维护

Party B shall provide free periodic maintenance service for the Main Engine for one year after the receiving of the work by Party A and send maintenance personnel every one month for performing maintenance.

工程验收合格后,乙方应当在一年内对主机提供免费定期维护并每一个月派专业人员进行维护。



11.Attachments 附件

Attachments shall become an integral part of this contract and shall be as effective as any other provisions. Attachments include:the drawings and the estimate of cost.

附件为此合同组成部分且与本合同其他规定具有同等法律效力。附件包括:施工图 估价单



12. Miscellaneous其他约定

The contract shall be in duplicate with two texts to be held separately by the Parties hereof. Each of the Parties shall also keep two copies of the contract for record.

本合同一式两份,双方各执一份。各保存两份合同副本,存档备查。



This contract has been executed by the Parties as of the day and year first above written.

本合同自/于甲乙双方签字之日起生效。



Party A:

甲方

Party B: 乙方

by: 签署人: by: 签署人:

Address:

公司地址

Address: 公司地址

Date:电话  Date:电话











阅读时间:

本文标题:《简述主机安装流程(安装机器合同协议书)》 发布于2023-10-31

版权声明:文章由《不一样思考》发布、原创转载请保留出处!

本文链接:https://www.byysk.com/hetong/2528.html

上一篇
美国公路货运量(美国公路物流基础设施建设情况)
下一篇
连锁加盟的5大陷阱(为什么加盟连锁经营容易成功)

免责声明:

本站提供的资源,都来自网络,版权争议与本站无关,所有内容及软件的文章仅限用于学习和研究目的。不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负,我们不保证内容的长久可用性,通过使用本站内容随之而来的风险与本站无关。侵删请致信E-mail:68407578@qq.com

相关文章

最新文章